| Focis hírek : Portugália - Franciaország 0-1: Mérkőzés utáni nyilatkozatok |
Portugália - Franciaország 0-1: Mérkőzés utáni nyilatkozatok
2006.07.07. 10:37
Tegnap este eldőlt, hogy ki lesz az olasz csapat ellenfele a július 9.-én Berlinben rendezendő Világ-bajnokság döntőjében. Ez a csapat pedig a francia csapat mivel tegnap este egy közepes színvonalú mérkőzésen a VB után visszavonuló Zidane 11-es góljával 1-0-ra verte a Figoval felálló portugál csapatot.
Lilian THURAM (FRA), (Mérkőzés legjobba)
Nem játszottunk túl jó meccset, mert nagyon sok labdát vesztettünk el, de ugyanakkor mindenki küzdött és hajtotta a csapatért. Ismét megmutattuk, hogy van tartása a csapatnak és végül csapatunk összeszokottsága miatt nyertünk. Mindig hihetetlen érzés bejutni egy Világ-bajnokidöntőre és ez nekem már a második lesz. Ez mindig is egy gyermekkori álmom volt. Két éve már visszavonultam a válogatottból, úgyhogy most nem kellene itt lennem, de ez teszi különlegessé a labdarúgást.
Luis FIGO (POR)
Azt gondolom, hogy az a labdarúgás tele van hullámhegyekkel és hullámvölgyekkel. Mindent megtettünk, hogy bejussunk a döntőbe, de sajnos nem valósítottuk meg a célunkat. Nagyon büszkének kell lennünk arra, amit eddig elértünk. A labdarúgás ilyen: néha az ellenfeleid nem jobbak, mint te, de győznek. Ezt Franciaország is kihasználta. Volt néhány lehetőségünk és egy teljesen igazságtalan eredmény született, mert nem érdemeltük meg ezt a vereséget, és a tegnapi meccs nem árnyékolja be azokat a jó a dolgokat, amiket ezen a Világ-bajnokságon elértünk. Büszke vagyok arra, hogy ennek az országnak a mezét magamra húzhatom. Képesek vagyunk arra, hogy történelmet csináljunk ezzel a válogatottal. Szomorúak vagyunk, hogy kikaptunk, de a VB-nek még nincs vége, és Németország ellen mindent meg kell tennünk, hogy megszerezzük a 3. helyet.
RICARDO (POR)
Szomorúak vagyunk, hogy kikaptunk, de azt gondolom, hogy büszkék lehetünk mindenre, amit tettünk. Bár egy nagy csapat ellen játszottunk, nem gondolom azt, hogy ez egy tisztességes eredmény volt. Volt esélyem, hogy megfogjam a büntetőt, de Zidane túl jól jól rúgta azt. Sajnos nem tudtam kivédeni.
DECO (POR)
A csapat szomorú, mert nem valósult meg az egyik nagy álmunk, hogy bejussunk a Világ-bajnokság döntőjébe. Tudtuk, hogy ez egy nehéz mérkőzés lesz, mert Franciaország nagyszerűen játszott Brazília ellen. Jól játszottunk és az egyetlen hiányzó dolog az volt, hogy nem szereztünk egy gólt sem. Franciaország nem volt jobb nálunk. A mérkőzésen, mi voltunk a jobbak és miután gólt rúgtak, hátradőltek, védekeztek, és nem fektettek túl nagy hangsúlyt arra, hogy lőjenek még egy gólt. A szombati mérkőzés kemény lesz. Most egész Portugália szomorú és az, ugyanúgy szenvednek, mint mi. Mi tenni mienk legjobb a rajongóknak. Nagyszerű VB-nk volt, de nem sikerült beteljesíteni álmunkat, hogy bejussunk a döntőbe.
Cristiano RONALDO (POR)
Ez egy álom vége. Megérdemeltük volna a továbbjutást, de sajnos nem valósítottuk meg a célunkat, hogy bejussunk a döntőbe. Jól játszottunk, de sajnos nem értékesítettük helyzeteinket.
PAULETA (POR)
Szomorúak vagyunk, mert nem tudtunk nyeri, pedig remek formában van a csapat. Mindent megtettünk, hogy nyerjünk, de sajnos Franciaország gólt szerzett az egyetlen lehetőségükből. Tovább eddzünk, hogy Németországot legyőzve harmadikak legyünk.
Fernando MEIRA (POR)
Portugália jobban megérdemelte volna a döntőt, mint Franciaország, de most mindenképpen előre kell tekintenünk és meg kell szereznünk a harmadik helyet.
Helder POSTIGA (POR)
Ez egy tanulságos mérkőzés volt számunkra. Nagyon jól játszottunk, de mégsem jutottunk be a döntőbe. Úgy gondolom, hogy ahhoz, hogy a szurkolóink ne legyenek még jobban csalódottak, meg kell szereznünk a harmadik helyet.
Patrick VIEIRA (FRA)
Ma este a fáradtan mozgott a csapat. Sok energiát felhasznált a Brazília elleni mérkőzés, úgyhogy igazán nem tudjuk azt mondani, hogy jól játszottunk. Portugália sok problémát okozott. Kétségkívül ez volt, a verseny kezdése óta a legkeményebb mérkőzés volt, de jól játszottunk. Mérkőzésről-mérkőzésre jobban játszunk, de még mindig van mit javulnunk.
Frank RIBERY (FRA)
Megérdemeltük ezt a győzelmet. Portugália egy kiváló csapat és most sikerült őket legyőzni. Ez egy nagyon kemény mérkőzés volt, a portugálok mindig nyomás alatt tartották a kapunkat. de szerencsére képesek voltunk, hogy tartsuk őket.
Thierry HENRY (FRA)
Lehet, hogy ez úgy nézett ki, mint egy sima győzelem, de mindenkit tudok biztosítani ennek ellenkezőjéről. Nekünk összpontosítanunk kell és készülni a döntőre.
Eric ABIDAL (FRA)
Az, ami ma este történt, csodálatos. Igazán keményen harcoltunk hogy nyerjünk, de a következő mérkőzés még keményebb lesz. Voltaképpen nem gondolom azt, hogy nekünk lett volna ennél nehezebb mérkőzésünk. Most csak egy dologra gondolunk: megnyerni a VB-t.
Florent MALOUDA (FRA)
Képesek voltunk, hogy lőjünk egy gólt, de ez egy kemény és fárasztó mérkőzés volt. Együtt élünk, együtt harcolunk, és együtt győzünk. A kiváló a légkör a csapatban. Most mi mind még mindig eufórikus állapotban vagyunk, de nekünk nagyon gyorsan vissza kell szállnunk a földre. Ha nem, akkor csalódást fogunk okozni a szurkolóinknak.
| |